Перевод "Stevie Wonder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Stevie Wonder (стиви yандо) :
stˈiːvi wˈʌndə

стиви yандо транскрипция – 30 результатов перевода

You know what's strange?
It doesn't scare me that W. waved at Stevie Wonder.
That's OK.
Знаете, что странно?
Меня даже не пугает то, что Буш помахал рукой Стиви Уандеру.
Ничего страшного!
Скопировать
George Clinton, Count Basie, Mtume,
Stevie Wonder, Bobby McFerrin, Dexter Gordon, Sam Cooke,
parliament funkadelic, AI Jarreau,
..Джорж Клинтон, Каунт Бэйси, М-тюм,..
..Стиви Уандер, Бобби МакФеррин, Декстер Гордон, Сэм Кук,..
..Парлиамент Фанкаделик, Эл Жеро,..
Скопировать
They said he's like on the verge of death.
This guy in my biology class said that if Ferris dies, he's giving his eyes to Stevie Wonder.
He's such a sweetie.
Говорят, что он на краю могилы.
А парень с которым я сижу рядом... сказал, что если Феррис умрет, то он завещает свои глаза Стиви Вандеру.
Он такой милый.
Скопировать
O.J. Brown, Gayle Sayers Brown, Jim Brown,
Stevie Wonder Brown...
Who's Stevie Wonder?
О.Джей Браун, Гэйл Сэйерс Браун, Джим Браун,
Стиви Уандер Браун...
Кто Стиви Уандер?
Скопировать
- Randy.
- Stevie Wonder wears one, or do you rank on him too ?
- Honey, please.
- Ранди.
- Стиви Уондер носит такие, или на него тебе тоже насрать?
- Милый, пожалуйста.
Скопировать
Check the area again and confirm.
Who's driving this car - Stevie Wonder?
I do see a guard inside.
Проверьте район еще раз и подтвердите.
Кто за рулем этой машины, певец Стив Уондер?
Я вижу охрану внутри.
Скопировать
Stevie Wonder Brown...
Who's Stevie Wonder?
He's a singer.
Стиви Уандер Браун...
Кто Стиви Уандер?
Он певец.
Скопировать
And if you go blind, they don't got shit for you.
Look at Stevie Wonder, been blind for 40-something years... got all the money in the world.
Don't know if he got hundreds or ones!
И если ты ослепнешь у них нихрена для тебя нет.
Посмотрите на Стиви Уандера, слепой уже 40 с чем то лет... у него есть все деньги в этом мире.
Не знает какие у него, сотенные или однодолларовые.
Скопировать
This is the kind that Stevie Wonder plays.
Stevie Wonder plays this piano?
It gets recorded inside.
Именно так играет Стиви Уандер.
Так это он играет?
Оно само ведёт запись.
Скопировать
Somebody get the head off this kid.
I heard that stevie wonder was jewish.
You're thinking of sammy davis jr.
Кто-нибудь, снимите голову с этого парнишки.
Я слышал, что Стиви Уандер был евреем.
Ты путаешь его с Сэмми Дэвисом младшим.
Скопировать
You seem to enjoy having the piano here.
This is the kind that Stevie Wonder plays.
Stevie Wonder plays this piano?
Похоже тебе нравится, что тут поставили пианино.
Именно так играет Стиви Уандер.
Так это он играет?
Скопировать
"I always took the blind as optimistical and modern in spirit.
Like Stevie Wonder.
But I was wrong.
Мне всегда казалось, что наши слепые современники всегда полны оптимизма и юмора.
Как Стиви Вандер.
Теперь, пожалуй, я опустился на землю.
Скопировать
Hello, Mr. Bing.
Loved your Stevie Wonder last night.
Thanks.
Здравствуйте, мистер Бинг.
Классно Вы вчера как Стиви Уандер.
Спасибо.
Скопировать
You know, Afro hairdo?
Stevie Wonder hair.
Wonder hair?
африканская прическа?
Волосы Стиви Уандера.
Волосы Уандера?
Скопировать
If you're here, it's because you believe in Coltrane...
Miles Davis, Stevie Wonder, and the elements known as Earth, Wind Fire.
If you are here, it is because you have a fervent, unequivocal belief... in teamwork!
Если вы здесь, то это потому, что вы верите в Колтрейна...
Майлса Дэвиса, Стиви Уандера и в элементы, известные, как Земля, Воздух и Огонь.
Если вы здесь, то это потому, что у вас есть пламенная, недвусмысленная вера... в коллективную работу!
Скопировать
-On a cliff in Barbados, at sunset.
And Stevie Wonder sang " Isn't She Lovely" as I walked down the aisle.
-Stevie's a family friend.
- На обрыве над морем в Барбадосе, на закате.
А Стиви Уандер пел "Isn't she lovely", когда я шла к алтарю.
- Стиви - друг семьи.
Скопировать
What's her name?
- Stevie Wonder.
Mr Manéri!
Чёрт, как её? .. — Месье Манери!
Стиви Уандер?
Месье Манери!
Скопировать
It's not even like that, Pop.
Man, Stevie Wonder could see y'all fucking.
Question is, how long you been sprung?
- Да ничего такого, пап.
- Да любой бы понял, что вы трахаетесь.
И как давно ты на крючке?
Скопировать
You know what I forgot to do?
("Signed, Sealed, Delivered" by Stevie Wonder playing)
♪ Like a fool, I went and stayed too long ♪
Знаешь, что я забыл сделать?
.
.
Скопировать
Let's go.
Stevie Wonder, what are you doing?
If you see something you shouldn't, they won't ever let you leave.
Идем.
Стив Вондер, что вы делаете?
Если ты увидишь что-то, что не должен, они никогда не дадут тебе уйти.
Скопировать
No, I'm not mad, but get me something, get me something.
You want me to Stevie Wonder my way to the bathroom?
Give me a-- is this your underwear?
Нет, я не злюсь, просто дай, чем вытереться.
Хочешь, что бы я шла до ванной как Стиви Уандер?
Дай мне... Это твои трусы?
Скопировать
See? If you had better breath control, you could probably hold that note every time.
All right, floppy-headed bass player, why don't you give us a little bit of that spooky Stevie Wonder
And all of y'all need to shake out your nerves and stop being so scared, and that includes you, Kurt.
Видишь, если бы ты лучше контролировала дыхание, ты могла бы вытянуть эту ноту в любой ситуации.
ладно, лохматый басист, давай-ка сыграй нам цепляющий басовый рифф Стиви Уандера, чтобы нас завести.
И всем вам надо вытряхнуть все беспокойство и перестать быть такими напуганными, Курт, тебя это тоже касается.
Скопировать
Yay!
Yeah-yeah, it's a Stevie Wonder week.
Hey, Crippy Longstocking, wait up.
Да!
Эта неделя посвящается Стиви Уандеру.
Хэй, Пеппи Длинныйчулок на колесах, подожди.
Скопировать
My mum has been incredibly influential.
My earliest memory is of helping her with the house work, listening to Stevie wonder and Gladys Knight
I lost my mum when I was 19, and it was a tough time to get through.
мама оказала на меня очень большое влияние.
Мое самое раннее воспоминание это помощь маме по дому, слушая Стиви Вандера, Gladys Knight и The Pips Когда я вырос, я по настоящему полюбил музыку, постоянно выступал, все состоял в каких-то муз.группах, правда.
Я потерял маму когда мне было 19, это были очень тяжелые времена для меня.
Скопировать
You know that expression "love is blind"?
Then I must be the Stevie Wonder of romance.
And I wouldn't mind getting that ring back.
Знаешь такое выражение "любовь слепа"?
Тогда я Стиви Уандер любви.
Я не против возврата кольца.
Скопировать
Irving Berlin used one, because he only composed in F sharp.
He's like Stevie Wonder, who likes the black notes.
He couldn't read music, but was the most successful songwriter of his age.
Ирвинг Берлин использовал такое, потому что сочинял только в фа диезе.
Он как Стиви Уондер, который любил диез и бемоль ноты.
Он не мог считывать музыку, но он один из успешнейших композиторов своего времени.
Скопировать
Thanks.
(Stevie wonder) ♪ you haven't done nothin'
♪ it's not too cool to be ridiculed ♪
Спасибо.
.
.
Скопировать
You know what I'd say to you and Sloan Cates? You can take all the novels in the world and not one of them will make you feel as good as fast as:
Smokey Robinson, Stevie Wonder, Bob Dylan, the Beatles.
Okay. What if one of your heroes came up to you and said...
Но потом, после месяцев раздумий я найду поэта и напишу песню о том, как ужасно я был подавлен.
И вдруг осознаю, что я менее подавлен, чем если бы я просто сидел потакая прихотям, пока жалость к себе не съела бы меня изнутри.
И я не превратился б в эмоциональную развалину, настоящий творческий труп.
Скопировать
Oh, look at this.
Danny La Rue and Stevie Wonder.
(Simon) So although some things never change, like Ulrika Jonsson being annoying or a crisp white shirt being the all-season wardrobe filler... The British Airports Authority says - that a fifth terminal at Heathrow...
Ох, поглядите ка!
Денни Ля'Ру и Стиви Вандер.
И хотя некоторые вещи никогда не меняются, например раздражающая Урика Джонсон, или накрахмаленная белая рубашка, не выходящая из моды оказалось, что некоторые вещи меняются безвозвратно.
Скопировать
Damn! Dallas drivers!
Stevie Wonder?
- You'll catch your plane. You got...
Чёртовы водители Далласа!
Тебя Стиви Уандер водить учил?
- Успеете, у вас...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Stevie Wonder (стиви yандо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Stevie Wonder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить стиви yандо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение